By RUTH McENERY STUART
There was a great sensation in the old Coppenole house three days before Christmas. The Freys, who lived on the third floor, were going to give a Christmas dinner party, and all the other tenants were invited.
Such a thing had never happened before, and, as Miss Penny told her canary-birds while she filled their seed-cups, it was “like a clap of thunder out of a clear sky.”
The Frey family, consisting of a widow and her brood of half a dozen children, were as poor as any of the tenants in the old building, for wasn’t the mother earning a scant living as a beginner in newspaper work? Didn’t the Frey children do every bit of the house-work, not to mention little outside industries by which the older ones earned small incomes? Didn’t Meg send soft gingerbread to the Christian Woman’s Exchange for sale twice a week, and Ethel find time, with all her studies, to paint butterflies on Swiss aprons for fairs or fêtes?
Didn’t everybody know that Conrad, now but thirteen, was a regular solicitor for orders for Christmas-trees, palmetto palms, and gray moss from the woods for decorative uses on holiday occasions?
The idea of people in such circumstances as these giving dinner parties! It was almost incredible; but it was true, for tiny notes of invitation tied with rose-colored ribbons had been flying over the building all the afternoon. The Frey twins, Felix and Félicie, both barefoot, had carried one to each door.
They were written with gold ink on pink paper. A water-colored butterfly was poised in midair somewhere on each one, and at the left lower end were the mysterious letters “R.S.V.P.”
The old Professor who lived in the room next the Frey kitchen got one, and Miss Penny, who occupied the room beyond. So did Mademoiselle Guyosa, who made paper flowers, and the mysterious little woman of the last, worst room in the house—a tiny figure whose face none of her neighbors had ever seen, but who had given her name to the baker and milkman as “Mamzelle St. John.”
And there were others. Madame Coraline, the fortune-teller, who rented the hall room on the second floor, was perhaps more surprised at her invitation than any of the rest. No one ever asked her anywhere. Even the veiled ladies who sometimes visited her darkened chamber always tiptoed up the steps as if they were half ashamed of going there.
The twins had a time getting her to come to the door to receive the invitation, and after vainly rapping several times, they had finally brought a parasol and hammered upon the horseshoe tacked upon the door, until at last it opened just about an inch. And then she was invited.
But, indeed, it is time to be telling how the party originated.
It had been the habit of the Frey children, since they could remember, to save up spare coins all the year for a special fund which they called “Christmas money.”
The old fashion of spending these small amounts in presents for one another had long ago given place to the better one—more in the Christmas spirit—of using it to brighten the day for some one less blessed than themselves.
It is true that on the Christmas before the one of this story they had broken the rule, or only strained it, perhaps, to buy a little stove for their mother’s room.
But a rule that would not stretch enough to take in such a home need would be a poor one indeed.
This year they had had numerous schemes, but somehow none had seemed to appeal to the stockholders in the Christmas firm, and so they had finally called a meeting on the subject.
It was at this meeting that Meg, fourteen years old, having taken the floor, said: “Well, it seems to me that the worst kind of a Christmas must be a lonely one. Just think how nearly all the roomers in this house spent last Christmas—most of ‘em sittin’ by their lone selves in their rooms, and some of ‘em just eatin’ every-day things! The Professor hadn’t a thing but Bologna-sausage and crackers. I know—’cause I peeped. An’ now, whatever you all are goin’ to do with your money, mine’s goin’ right into this house, to the roomers—some way.”
“If we knew what we could do, Meg?” said Ethel.
“If we knew what we could do or how we could do it,” interrupted Conrad, “why, I’d give my eighty-five cents in a minute. I’d give it to the old Professor to have his curls cut.”
Conrad was a true-hearted fellow, but he was full of mischief.
“Shame on you, Buddy!” said Meg, who was thoroughly serious. “Can’t you be in earnest for just a minute?”
“I am in earnest, Meg. I think your scheme is bully—if it could be worked; but the Professor wouldn’t take our money any more’n we’d take his.”
“Neither would any of them.” This was Ethel’s first real objection.
“Who’s goin’ to offer ‘em money?” rejoined Meg.
“I tell you what we might do, maybe,” Conrad suggested, dubiously. “We might buy a lot of fine grub, an’ send it in to ‘em sort o’ mysteriously. How’d that do?”
“’Twouldn’t do at all,” Meg replied. “The idea! Who’d enjoy the finest Christmas dinner in the world by his lone self, with nothin’ but a lookin’-glass to look into and holler ‘Merry Christmas’ to?”
Conrad laughed. “Well, the Professor’s little cracked glass wouldn’t be much of a comfort to a hungry fellow. It gives you two mouths.”
Conrad was nothing if not facetious.
“There you are again, Buddy! Do be serious for once.” And then she added, desperately, “The thing I want to do is to invite ‘em.”
“Invite!”
“Who?”
“What?”
“When?”
“How?”
“Where?”
Such was the chorus that greeted Meg’s astounding proposition.
“Why, I say,” she explained, nothing daunted, “let’s put all our Christmas money together and get the very best dinner we can, and invite all the roomers to come and eat it with us. Now I’ve said it! And I ain’t foolin’, either.”
“And we haven’t a whole table-cloth to our names, Meg Frey, and you know it!” It was Ethel who spoke again.
“And what’s that got to do with it, Sisty? We ain’t goin’ to eat the cloth. Besides, can’t we set the dish-mats over the holes? ‘Twouldn’t be the first time.”
“But, Meg, dearie, you surely are not proposing to invite company to dine in the kitchen, are you? And who’d cook the dinner, not to mention buying it?”
“Well, now, listen, Sisty, dear. The dinner that’s in my mind isn’t a society-column dinner like those Momsy writes about, and those we are going to invite don’t wear out much table-linen at home. And they cook their own dinners, too, most of ‘em—exceptin’ when they eat ‘em in the French Market, with a Chinaman on one side of ‘em and an Indian on the other.
“I’m goin’ to cook ours, and as for eatin’ in the kitchen, why, we don’t need to. Just see how warm it is! The frost hasn’t even nipped the banana leaves over there in the square. And Buddy can pull the table out on the big back gallery, an’ we’ll hang papa’s old gray soldier blanket for a portière to keep the Quinettes from lookin’ in; and, Sisty, you can write the invitations an’ paint butterflies on ‘em.”
Ethel’s eyes for the first time sparkled with interest, but she kept silent, and Meg continued:
“An’ Buddy’ll bring in a lot of gray moss and latanier to dec’rate with, an’—”
“An’ us’ll wait on the table!”
“Yes, us’ll wait on the table!” cried the twins.
“But,” added Felix in a moment, “you mus’n’t invite Miss Penny, Meg, ‘cause if you do F’lissy an’ me’ll be thest shore to disgrace the party a-laughin’. She looks thest ezzac’ly like a canary-bird, an’ Buddy has tooken her off till we thest die a-laughin’ every time we see her. I think she’s raised canaries till she’s a sort o’ half-canary herself. Don’t let’s invite her, Sisty.”
“And don’t you think Miss Penny would enjoy a slice of Christmas turkey as well as the rest of us, Felix?”
“No; I fink she ought to eat canary-seed and fish-bone,” chirped in Dorothea.
Dorothea was only five, and this from her was so funny that even Meg laughed.
“An’ Buddy says he knows she sleeps perched on the towel-rack, ‘cause they ain’t a sign of a bed in her room.”
The three youngest were fairly choking with laughter now. But the older ones had soon grown quite serious in consulting about all the details of the matter, and even making out a conditional list of guests.
When they came to the fortune-teller, both Ethel and Conrad hesitated, but Meg, true to her first impulse, had soon put down opposition by a single argument.
“It seems to me she’s the special one to invite to a Christmas party like ours,” she pleaded. “The lonesomer an’ horrider they are, the more they belong, an’ the more they’ll enjoy it, too.”
“Accordin’ to that,” said Conrad, “the whole crowd ought to have a dizzy good time, for they’re about as fine a job lot of lonesomes as I ever struck. And as for beauty! ‘Vell, my y’ung vriends, how you was to-morrow?’” he continued, thrusting his thumbs into his armholes and strutting in imitation of the old Professor.
Meg was almost out of patience. “Do hush, Buddy, an’ let’s talk business. First of all, we have to put it to vote to see whether we want to have the party or not.”
“I ain’t a-goin’ to give my money to no such a ugly ol’ party,” cried Felix. “I want pretty little girls with curls an’ wreafs on to my party.”
“An’ me, too. I want a heap o’ pretty little girls with curls an’ wreafs on—to my party,” echoed Félicie.
“An’ I want a organ-grinder to the party that gets my half o’ our picayunes,” insisted Felix.
“Yas, us wants a organ-grinder—an’ a monkey, too—hey, F’lix?”
“Yes, an’ a monkey, too. Heap o’ monkeys!”
Meg was indeed having a hard time of it.
“You see, Conrad”—the use of that name meant reproof from Meg—”you see, Conrad, this all comes from your makin’ fun of everybody. But of course we can get an organ-grinder if the little ones want him.”
Ethel still seemed somewhat doubtful about the whole affair. Ethel was in the high-school. She had a lofty bridge to her nose. She was fifteen, and she never left off her final g’s as the others did. These are, no doubt, some of the reasons why she was regarded as a sort of superior person in the family. If it had not been for the prospect of painting the cards, and a certain feeling of benevolence in the matter, it would have been hard for her to agree to the party at all. As it was, her voice had a note of mild protest as she said:
“It’s going to cost a good deal, Meg. How much money have we? Let’s count up. I have a dollar and eighty-five cents.”
“And I’ve got two dollars,” said Meg.
“How is it you always save the most? I haven’t saved but ninety cents.” Conrad spoke with a little real embarrassment as he laid his little pile of coins upon the table.
“I reckon it’s ‘cause I’ve got a regular plan, Buddy. I save a dime out of every dollar I get all through the year. It’s the best way. And how much have you ponies got?”
“We’ve got seventy cents together, an’ we’ve been a-whiskerin’ in our ears about it, too. We don’t want our money put-ed in the dinner with the rest. We want to see what we are givin’.”
“Well, suppose you buy the fruit. Seventy cents ‘ll get bananas and oranges enough for the whole party.”
“An’ us wants to buy ‘em ourselfs, too—hey, F’lix?”
“Yes, us wants to buy ‘m ourselfs, too.”
“And so you shall. And now all in favor of the party hold up their right hands.”
All hands went up.
“Contr’ry, no!” Meg continued.
“Contr’ry, no!” echoed the twins.
“Hush! You mus’n’t say that. That’s just what they say at votin’s.”
“Gee-man-tally! But you girls ‘re awfully mixed,” Conrad howled, with laughter. “They don’t have any ‘contr’ry no’s’ when they vote by holdin’ up right hands. Besides, Dorothea held up her left hand, for I saw her.”
“Which is quite correct, Mr. Smartie, since we all know that Dolly is left-handed. You meant to vote for the party, didn’t you, dearie?” Meg added, turning to Dorothea.
For answer the little maid only bobbed her head, thrusting both hands behind her, as if afraid to trust them again.
“But I haven’t got but thest a nickel,” she ventured, presently. “F’lix says it’ll buy salt.”
“Salt!” said Conrad. “Well, I should smile! It would buy salt enough to pickle the whole party. Why, that little St. Johns woman goes out with a nickel an’ lays in provisions. I’ve seen her do it.”
“Shame on you, Buddy!”
“I’m not jokin’, Meg. At least, I saw her buy a quartie’s worth o’ coffee and a quartie’s worth o’ sugar, an’ then ask for lagniappe o’ salt. Ain’t that layin’ in provisions? She uses a cigar-box for her pantry, too.”
“Well,” she protested, seriously, “what of it, Conrad? It doesn’t take much for one very little person. Now, then, the party is voted for; but there’s one more thing to be done before it can be really decided. We must ask Momsy’s permission, of course. And that is goin’ to be hard, because I don’t want her to know about it. She has to be out reportin’ festivals for the paper clear up to Christmas mornin’, and if she knows about it, she’ll worry over it. So I propose to ask her to let us give her a Christmas surprise, and not tell her what it is.”
“And we know just what she’ll say,” Conrad interrupted; “she’ll say, ‘If you older children all agree upon anything, I’m sure it can’t be very far wrong or foolish’—just as she did time we put up the stove in her room.”
“Yes, I can hear her now,” said Ethel. “But still we must let her say it before we do a single thing, because, you know, she mightn’t. An’ then where’d the party be?”
“It would be scattered around where it was last Christmas—where all the parties are that don’t be,” said Conrad. “They must be the ones we are always put down for, an’ that’s how we get left; eh, Sisty?”
“Never mind, Buddy; we won’t get left, as you call it, this time, anyway—unless, of course, Momsy vetoes it.”
“Vetoes what, children?”
They had been so noisy that they had not heard their mother’s step on the creaking stairs.
Mrs. Frey carried her pencil and notes, and she looked tired, but she smiled indulgently as she repeated, “What am I to veto, dearies—or to approve?”
“It’s a sequet! A Trismas sequet!”
“Yes, an’ it’s got owanges in it—”
“—An’ bananas!”
“Hush, you ponies! And, Dolly, not another word!” Meg had resolutely taken the floor again.
“Momsy, we’ve been consulting about our Christmas money, and we’ve voted to ask you to let us do something with it, and not to tell you a thing about it, only “—and here she glanced for approval at Ethel and Conrad—”only we ought to tell you, Momsy, dear, that the surprise isn’t for you this time.”
And then Mrs. Frey, sweet mother that she was, made just the little speech they thought she would make, and when they had kissed her, and all, even to Ethel, who seemed now as en thusiastic as the others, caught hands and danced around the dinner table, she was glad she had consented.
It was such a delight to be able to supplement their scant Christmas prospects with an indulgence giving such pleasure.
“And I’m glad it isn’t for me, children,” she added, as soon as the hubbub gave her a hearing. “I’m very glad. You know you strained a point last year, and I’m sure you did right. My little stove has been a great comfort. But I am always certain of just as many home-made presents as I have children, and they are the ones I value. Dolly’s lamp-lighters are not all used up yet, and if she were to give me another bundle this Christmas I shouldn’t feel sorry. But our little Christmas money we want to send out on some loving mission. And, by-the-way, I have two dollars which may go with yours if you need it—if it will make some poor body’s bed softer or his dinner better.”
“Momsy’s guessed!” Felix clapped his hands with delight.
“’Sh! Hush, Felix! Yes, Momsy, it’ll do one of those things exactly,” said Meg. “And now I say we’d better break up this meeting before the ponies tell the whole business.”
“F’lix never telled a thing,” chirped Félicie, always ready to defend her mate. “Did you, F’lixy? Momsy said ‘dinner’ herself.”
“So I did, dear; but who is to get the dinner and why you are going to send it are things mother doesn’t wish to know. And here are my two dollars. Now off to bed, the whole trundle-bed crowd, for I have a lot of copy to write to-night. Ethel may bring me a bite, and then sit beside me and write while I sip my tea and dictate and Meg puts the chickens to roost. And Conrad will keep quiet over his books. Just one kiss apiece and a hug for Dolly. Shoo now!”
So the party was decided.
The Frey home, although one of the poorest, was one of the happiest in New Orleans, for it was made up of cheery workers, even little Dorothea having her daily self-assumed tasks. Miss Dorothea, if you please, dusted the banisters round the porch every day, straightened the rows of shoes in mother’s closet, folded the daily papers in the rack, and kept the one rug quite even with the front of the hearth. And this young lady had, furthermore, her regular income of five cents a week.
Of course her one nickel contributed to the party had been saved only a few hours, but Dorothea was only five, and the old yellow praline woman knew about her income, and came trudging all the way up the stairs each week on “pay-day.”
Even after the invitations were sent it seemed to Dolly that the “party-day” would never come, for there were to be “three sleeps” before it should arrive.
It was Ethel’s idea to send the cards early, so as to forestall any home preparation among the guests.
But all things come to him who waits—even Christmas. And so at last the great day arrived.
Nearly all the invited had accepted, and everything was very exciting; but the situation was not without its difficulties.
Even though she was out every day, it had been so hard to keep every tell-tale preparation out of Mrs. Frey’s sight. But when she had found a pan of crullers on the top pantry shelf, or heard the muffled “gobble-gobble” of the turkey shut up in the old flour-barrel, or smelt invisible bananas and apples, she had been truly none the wiser, but had only said, “Bless their generous hearts! They are getting up a fine dinner to send to somebody.”
Indeed, Mrs. Frey never got an inkling of the whole truth until she tripped up the stairs a half-hour before dinner on Christmas day to find the feast all spread.
The old mahogany table, extended to its full length, stood gorgeous in decorations of palmetto, moss, and flowers out upon the deep back porch, which was converted into a very pretty chamber by the hanging curtain of gray.
If she had any misgivings about it, she betrayed them by no single word or look, but there were bright red spots upon her usually pale cheeks as she passed, smiling, into her room to dash into the dinner dress Ethel had laid out for her.
To have her poverty-stricken home invaded by a host of strangers was striking a blow at the most sensitive weakness of this proud woman. And yet the loving motive which was so plain through it all, showing the very spirit in her dear children for which she had prayed, was too sacred a thing to be chilled by even a half-shade of disapproval.
“And who are coming, dear?” she asked of Meg, as soon as she could trust her voice.
“All the roomers, Momsy, excepting the little hunchback lady and Madame Coraline.”
“Madame Coraline!” Mrs. Frey could not help exclaiming.
“Yes, Momsy. She accepted, and she even came, but she went back just now. She was dressed terribly fine—gold lace and green silk, but it was old and dowdy; and, Momsy, her cheeks were just as red! I was on the stepladder tackin’ up the Bethlehem picture, Sisty was standin’ on the high-chair hanging up the star, and Buddy’s arms were full of gray moss that he was wrappin’ round your chair. But we were just as polite to her as we could be, and asked her to take a seat. And we all thought she sat down; but she went, Momsy, and no one saw her go. Buddy says she’s a witch. She left that flower-pot of sweet-basil on the table. I s’pose she brought it for a present. Do you think that we’d better send for her to come back, Momsy?”
“No, daughter, I think not. No doubt she had her own reasons for going, and she may come back. And are the rest all coming?”
“Yes’m; but we had a time gettin’ Miss Guyosa to come. She says she’s a First Family, an’ she never mixes. But I told her so were we, and we mixed. And then I said that if she’d come she could sit at one end o’ the table and carve the ham, while you’d do the turkey. But she says Buddy ought to do the turkey. But she’s comin’. And, Momsy, the turkey is a perfect beauty. We put pecans in him. Miss Guyosa gave us the receipt and the nuts, too. Her cousin sent ‘em to her from his plantation. And did you notice the paper roses in the moss festoons, Momsy? She made those. She has helped us fix up a lot. She made all the Easter flowers on St. Joseph’s altar at the Cathedral, too, and—”
A rap at the door announcing a first guest sent the little cook bounding to the kitchen, while Ethel rushed into her mother’s room, her mouth full of pins and her sash on her arm.
She had dressed the three little ones a half-hour ago; and Conrad, who had also made an early toilet, declared that they had all three walked round the dinner table thirty-nine times since their appearance in the “dining-room.” When he advanced to do the honors, the small procession toddling single file behind him, somehow it had not occurred to him that he might encounter Miss Penny, the canary lady, standing in a dainty old dress of yellow silk just outside the door, nor, worse still, that she should bear in her hands a tiny cage containing a pair of young canaries.
He said afterwards that “everything would have passed off all right if it hadn’t been for the twins.” Of course he had forgotten that he had himself been the first one to compare Miss Penny to a canary.
By the time the little black-eyed woman had flitted into the door, and in a chirpy, bird-like voice wished them a merry Christmas, Felix had stuffed his entire handkerchief into his mouth. Was it any wonder that Félicie and Dorothea, seeing this, did actually disgrace the whole party by convulsions of laughter?
They were soon restored to order, though, by the little yellow-gowned lady herself, for it took but half a minute to say that the birds were a present for the twins—”the two little ones who brought me the invitation.”
Such a present as this is no laughing matter, and, besides, the little Frey children were at heart polite. And so they had soon forgotten their mirth in their new joy.
And then other guests were presently coming in, and Mrs. Frey, looking startlingly fine and pretty in her fresh ruches and new tie, was saying pleasant things to everybody, while Ethel and Meg, tripping lightly in and out, brought in the dishes.
As there was no parlor, guests were received in the curtained end of the gallery. No one was disposed to be formal, and when the old Professor entered with a little brown-paper parcel, which he declared, after his greetings, to contain his dinner, everybody felt that the etiquette of the occasion was not to be very strict or in the least embarrassing.
Of course Mrs. Frey, as hostess, “hoped the Professor would reconsider, and have a slice of the Christmas turkey”; but when they had presently all taken their seats at the table, and the eccentric guest had actually opened his roll of bread and cheese upon his empty plate, over which he began to pass savory dishes to his neighbors, she politely let him have his way. Indeed, there was nothing else to do, as he declared—declining the first course with a wave of his hand—that he had come “yust for de sake of sociapility.”
“I haf seen efery day doze children work und sing so nize togedder yust like leetle mans und ladies, so I come yust to eggsbress my t’anks for de compliment, und to make de acquaintance off doze nize y’ung neighbors.” This with a courtly bow to each one of the children separately. And he added in a moment: “De dinner iss very fine, but for me one dinner iss yust like anudder. Doze are all externals.”
To which measured and kindly speech Conrad could not help replying, “It won’t be an external to us, Professor, by the time we get through.”
“Oho!” exclaimed the old man, delighted with the boy’s ready wit. “Dot’s a wery schmart boy you got dhere, Mrs. Vrey.”
At this exhibition of broken English the twins, who were waiting on the table, thought it safe to rush to the kitchen on pretence of changing plates, while Dorothea, seated at the Professor’s left, found it necessary to bite both lips and to stare hard at the vinegar-cruet for fully a second to keep from laughing. Then, to make sure of her self-possession, she artfully changed the subject, remarking, dryly,
“My nickel buyed the ice.”
This was much funnier than the Professor’s speech, judging from the laughter that followed it. And Miss Dorothea Frey’s manners were saved, which was the important thing.
It would be impossible in this short space to give a full account of this novel and interesting dinner party, but if any one supposes that there was a dull moment in it, he is altogether mistaken.
Mrs. Frey and Ethel saw to it that no one was neglected in conversation; Meg and Conrad looked after the prompt replenishing of plates, though the alert little waiters, Felix and Félicie, anticipated every want, and were as sprightly as two crickets, while Dorothea provoked frequent laughter by a random fire of unexpected remarks, never failing, for instance, to offer ice-water during every “still minute”; and, indeed, once that young lady did a thing that might have proved quite terrible had the old lady Saxony, who sat opposite, been disagreeable or sensitive.
What Dorothea said was innocent enough—only a single word of two letters, to begin with.
She had been looking blankly at her opposite neighbor for a full minute, when she suddenly exclaimed,
“Oh!”
That was all, but it made everybody look, first at Dolly and then across the table. Whereupon the little maid, seeing her blunder, hastened to add:
“That’s nothin’. My grandma’s come out too.”
And then, of course, every one noticed that old lady Saxony held her dainty hemstitched handkerchief quite over her mouth. Fortunately Mrs. Saxony’s good sense was as great as her appreciation of humor, and, as she shook her finger threateningly at Dorothea, her twinkling eyes gave everybody leave to laugh. So “Dolly’s terrible break,” as Conrad called it, really went far to making the dinner a success—that is, if story-telling and laughter and the merry clamor ] such as distinguish the gayest of dinner parties the world over count as success.
It was while the Professor was telling a funny story of his boy life in Germany that there came a rap at the door, and the children, thinking only of Madame Coraline, turned their eyes towards the door, only to see the Italian organ-grinder, whom, in the excitement of the dinner party, they had forgotten to expect. He was to play for the children to dance after dinner, and had come a little early—or perhaps dinner was late.
Seeing the situation, the old man began bowing himself out, when the Professor, winking mysteriously at Mrs. Frey and gesticulating animatedly, pointed first to the old Italian and then to Madame Coraline’s vacant chair. Everybody understood, and smiling faces had already shown approval when Mrs. Frey said, quietly, “Let’s put it to vote. All in favor raise glasses.”
Every glass went up. The old Italian understood little English, but the offer of a seat is a simple pantomime, and he was presently declining again and again, bowing lower each time, until before he knew it—all the time refusing—he was in the chair, his plate was filled, and Dolly was asking him to have ice-water. No guest of the day was more welcome. None enjoyed his dinner more, judging from the indications. And as to Meg, the moving spirit in the whole party, she was beside herself with delight over the unexpected guest.
The dinner all through was what Conrad called a “rattlin’ success,” and the evening afterwards, during which nearly every guest contributed some entertainment, was one long to be remembered. The Professor not only sang, but danced. Miss Penny whistled so like a canary that one could really believe her when she said she always trained her young birds’ voices. Miss Guyosa told charming folk-lore anecdotes, handed down in her family since the old Spanish days in Louisiana.
The smiling organ-grinder played his engaged twenty-five cents’ worth of tunes over and over again, and when the evening was done, persistently refused to take the money until Felix slipped it into his pocket.
The Frey party will long be remembered in the Coppenole house, and beyond it, too, for some very pleasant friendships date from this Christmas dinner. The old Professor was just the man to help Conrad with his German lessons. It was so easy for Meg to send him a cup of hot coffee on cold mornings. Mrs. Frey and Miss Guyosa soon found many ties in common friends of their youth. Indeed, the twins had gotten their French names from a remote creole cousin, who proved to be also a kinswoman to Miss Guyosa. It was such a comfort, when Mrs. Frey was kept out late at the office, for the children to have Miss Guyosa come and sit with them, telling stories or reading aloud; and they brought much brightness into her life too.
Madame Coraline soon moved away, and, indeed, before another Christmas the Freys had moved too—to a small cottage all their own, sitting in the midst of a pretty rose-garden. Here often come Miss Guyosa and the Professor, both welcome guests, and Conrad says the Professor makes love to Miss Guyosa, but it is hard to tell.
One cannot keep up with two people who can tell jokes in four languages, but the Professor has a way of dropping in as if by accident on the evenings Miss Guyosa is visiting the Freys, and they do read the same books—in four languages. There’s really no telling.
When the Frey children are playing on the banquette at their front gate on sunny afternoons, the old organ-grinder often stops, plays a free tune or two for them to dance by, smilingly doffs his hat to the open window above, and passes on.