О. Генри Метель (The snow man) By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ Перевод Эвы Бродерсен (1925). О. Генри Ночь распростерла свои мрачные крылья над ущельем Потерянной реки,… Read More
О. Генри Кто чем может By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ From each according to his ability, 1905 Перевод Н. Жуковской (1925) Вьюинг вышел… Read More
О. Генри КОВАРСТВО ХАРГРЭВСА. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Когда майор Пендельтон Тальбот и его дочь, мисс Лидия Тальбот, переселились на жительство… Read More
О. Генри КАЛИФ И ХАМ. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Безусловно, нет более интересного препровождения времени, как вращаться инкогнито среди людей богатых и… Read More
О. Генри КАЛИФ, КУПИДОН И ЧАСЫ. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Принц Михаил, курфюрст Валлелунский, сидел на своей любимой скамье в парке. Острый холодок… Read More
О. Генри Кактус The Cactus, 1902 By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. Генри Перевод Зиновия Львовского (1928). Наиболее характерной особенностью времени является его относительность. Все знают,… Read More
О. Генри КАКТУС. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Наиболее характерной особенностью времени является его относительность. Все знают, как быстро проносятся воспоминания… Read More
О. Генри ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Omne mundus in duas partes divisum est — на людей, которые носят галоши… Read More
О. Генри ИНОСТРАННАЯ ПОЛИТИКА 99-Й ПОЖАРНОЙ КОМАНДЫ. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ Джон Бирнс, возница в 99-й пожарной команде, был одержим недугом, который его товарищи… Read More
О. Генри ИЗМЕНЧИВАЯ СУДЬБА, ИЛИ ПЕРЕБРАСЫВАНИЕ ГЛЭДИС. By William Sydney Porter on December 8, 2023 | Рассказ О. ГЕНРИ — Не упрашивайте меня больше, — сказала Глэдис Вавазур-Смит. — Я никогда не… Read More